小说

字:
关灯 护眼
小说 > 麒麟儿(和风NP纯百合) > 江户我闻·汉文与荻生徂徕

江户我闻·汉文与荻生徂徕

    汉文学的流行在江户时代达到巅峰。

    自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。

    但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。

    汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。

    荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。

    因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。

    “和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈
热门推荐
为你改写人生剧本 yin荡勾引 盼能见你醒来 肉蒲团之淫帝天下 坏种【伪骨科】 yin辱国民女神【SM、高H、NP】